20230829
照片詩集『New Habitations: from North to East 11 years after 3.11』新書推介
延展無際 曼妙的青綠
破壞之後,竟能如此厚實成長
呈現一幅誰都想像不到的風景
311大地震後第11年拍攝的照片,
以及11年間在這塊土地上訴說的話語,
由受災地的現在與過去交織而成「新的風景」。
『New Habitations from North to East: 11 years after 3.11』
攝影|Toyama Takuroh
詩|瀬尾夏美
装丁|米山菜津子
編集|柴原聡子
翻訳|大久保玲奈、Sam Bett
規格 312頁 長263 X高188mm
定價 5,500日圓+稅 2023年9月下旬發售
ISBN 978-908254-10-9 C0070 ¥5500E
聯絡方式 info@newhabitations.com
YONEYAMA LLC. 合同會社米山
負責人:米山
Outline of the Book
2011年發生311大地震後,時光已流淌11載。在日本東北沿海受災地,這段期間築起了巨大防潮堤、墊高的高台,一直在打造「新的市鎮」。當時一同受災,之後一齊進行大規模復興工程,並打造出乍看之下全都一模一樣的街景。不過,如果逐一觀察,便可發現每塊不同土地上都呈現出人們相異的生活痕跡,而從中也展現了存在些微差異的風景。
藝術家、詩人瀨尾夏美,自311大地震後前往岩手縣陸前高田市探訪,之後她又陸續訪問多處這幾年數量不斷增加的自然災害受災地,一方面思考土地上的人們訴說些什麼,以及如何記錄下當地風景,一方面以繪畫、文章的方式進行整理。2022年,瀨尾把至今為止跳島式拜訪的各受災地逐一重新踏尋,並將這段軌跡彙整成冊。另,攝影家Toyama Takuro則由2022年秋天至2023年春天,從岩手縣東北逐個地點拍攝、收集各地風景,直到茨城縣中部為止。
分為數次的攝影路程,總計達到700公里。有時二人一同前往,有時獨自前行,兩位藝術家造訪受災地,把在當地的見聞轉化成影像與言語。Toyama採取與被攝體保持一定距離的手法,拍攝出有如旅人觀點的照片,與震災11年間瀨尾聽到的土地之聲相互交織,組成了本書。因此書中表現出多重層次,如現在與過去、遠與近等等,多種元素複雜交錯。從各地些微差異中提煉出的「新風景」。歡迎諸位駐足一覽。
隨著地面的往上迫近,山確實在變矮,天空則變近了
新的城鎮,還散發著一股不習慣的感覺
不過那並不重要,這裡存在著美
我思考風景的何處能如此美妙
難道說那僅是,光之感受
*
我似乎理解做出選擇的人的那種心情
那是複雜、艱難、情感非常纖細的時光
因為,我也是十一年未歸的
其中一人
*
我出生在這片地面上
據說我的父母則生活在這片地面之下
對我而言這裡是故鄉
但對我父母而言,對其他成人們而言
在地面之下的東西,過往曾在地下的東西
他們才稱之為故鄉
(摘自瀨尾夏美詩篇)
Toyama, Takuroh
攝影家。1988年生於宮崎縣,居住於神奈川。2010年左右,為了記錄自身發生的事情而開始攝影。2012年舉辦個展後,以作品展示與攝影製作為主軸展開活動。也在美術、音樂、時尚等領域接受委託創作。攝影集有《Sight》(2018)、《DEVENIR》(2021)等。展覽會有《DEVEIR 2011/11/11-11/27》(木屋青旗,2022)等。
瀨尾夏美(Seo, Natsumi)
畫家、作家。1988年生於東京都,居住至今。思考土地與人們的言語的同時,也進行繪畫與寫作。以311大地震(東日本大震災)為契機,遷居到岩手縣陸前高田市,開始與影像作家小森遙(音譯)進行共同創作。之後暫居於宮城縣仙台市、丸森町進行田調與製作。著作有《逐漸在震災體驗與復興間淡去 陸前高田,生活於震災之後》(2019)、《雙重城鎮/交替地之歌》(2021)等。